This Page in English  

Saltar para: Menu Principal, Conteúdo, Opções, Login.

Ajuda Contextual  
home
Início > Cursos > Disciplinas > LGP10007
Menu Principal
Autenticação





Esqueceu a sua senha de acesso?

Língua Gestual Portuguesa I

Informações

    As horas de Tutoria ocorrem em horário a estabelecer com o(s) docente(s) da UC.


Ano letivo: 2011/2012 - 1S

Código: LGP10007    Sigla: LGPI
Áreas Científicas: Línguas e Literatura

Ocorrência: 2011/2012 - 1S

Secção: Ciências da Comunicação e da Linguagem

Cursos

Sigla Nº de Estudantes Plano de Estudos Ano Curricular ECTS Horas Contacto Horas Totais
LGP 21 Plano de Estudos 6,0 72 162,0

Docência - Horas

Horas de Contacto: 4,8

Tipo Docente Turmas Horas
Horas de Contacto Totais 1 4,80
Carlos Gonçalves   4,80


Docência - Responsabilidades

DocenteResponsabilidade
Luciano José dos Santos Baptista PereiraResponsável
Maria José Duarte FreireResponsável

Nº de semanas letivas: 15

Língua de Ensino

Português

Objetivos de aprendizagem

Esta UC,assim como todas as que lhe seguirão( LGP II, LGP III, LGP IV, LGP V e LGP VI), tem por objectivo Habilitar os estudantes deste Curso com uma efectiva competência comunicativa na sua principal língua de Trabalho como futuros Tradutores-Intérpretes da Língua Gestual Portuguesa. No final desta UC espera-se que os estudantes demonstrem Praticamente, nos registos discursivos indicados no ponto 3, terem assimilado os conceitos e formas subjacentes aos temas e conteúdos aí indicados.

Programa

1. Introdução

Esta UC, assim como todas as que lhe seguirão ( LGP II, LGP III, LGP IV, LGP V e LGP VI), tem por objectivo habilitar os estudantes deste Curso com uma efectiva competência comunicativa na sua principal língua de trabalho como futuros Tradutores-Intérpretes da Língua Gestual Portuguesa.

2. Competências a desenvolver

Utiliza adequadamente as técnicas de tradução e interpretação, recorrendo, se necessário, à dactilologia, à escrita, à transliteração, à leitura labial, ao desenho e à pantomima.

Efectua a interpretação simultânea ou consecutiva das mensagens produzidas pelos enunciadores para os seus interlocutores em presença ou para os seus pontenciais destinatários in absentia.

Compreende e transmite, fielmente e de forma clara e precisa, o sentido das mensagens e dos textos ( o seu conteúdo próprio, para além e através da designação e do significado das formas que os constituem) dos interlocutores em presença.

Ajusta o processo de interpretação aos estilos e registos discursivos utilizados pelos interlocutores em presença.

Averigua, sempre que necessário, o seu grau de compreensão das mensagens traduzidas para os seus destinatários surdos e ouvintes, afim de prevenir mal entendidos e perdas de informação.



3. Temas e conteúdos

-Apresentações/ A Comunidade Surda e a Sua Cultura
-Identificação Pessoal
-Dactilologia
-Configurações Dactilologicas e Fanológicas
-Classificadores (Introdução)
-Numeração/ Cardinais e ordinais
-Narrativas/Histórias

4 . Estratégias e Metodologias de trabalho


4.1 Estratégias de gestão do programa

-Técnica expressiva da descrição, a partir de suportes gráficos (gravuras, croquis, banda desenhada)
-Técnica expressiva do relato a partir da memória (relatar um percurso, relatar um acontecimento do quotidiano, etc.)
-Técnica expressiva do reconto a partir de gravuras de banda desenhada sem legendas.
-Técnica do diálogo
-Técnica da conversação em grupo
-Imersão total no ambiente comunicacional da LGP (regra do silêncio, treino da observação visual, embora com apoio do Português escrito no quadro, em questões relativas ao léxico)
-Utilização do vídeo como instrumento de registo, análise e auto-análise das produções.
-Simulação de situações de conversação da vida real.
-Participação directa em espaços de encontro e de convívio da Comunidade Surda.

4.2 Acompanhamento tutorial

De acordo com as solicitações dos alunos, individualmente ou em pequeno grupo, consoante os casos.

4.3. Participação dos estudantes

Espera-se que os estudantes a tempo inteiro sejam assíduos e intervenientes, e dos estudantes-trabalhadores que combinem previamente com o docente o modo como participarão no desenrolar desta UC.

5. Aprendizagens esperadas

No final desta UC espera-se que os estudantes demonstrem praticamente, nos registos discursivos indicados no ponto 3, terem assimilado os conceitos e formas subjacentes aos temas e conteúdos aí indicados.

6. Actividades de desenvolvimento da unidade/ou complementares

A indicar na altura. (Visitas de estudo, Colóquios, eventos da comunidade Surda etc.)

7. Avaliação e Classificação

O trabalho desenvolvido na UC será objecto de:
I) Avaliação continua
II) Avaliação Sumativa

8. Bibliografia essencial

Gestuário – Língua Gestual Portuguesa, Lisboa: Secretariado Nacional de Reabilitação – Livros SNR nº5, 2ª, Ed., 1995

PRATA, 1., Mãos que Falam, Lisboa: Laboratório de Fonética da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa e Direcção Geral do Ensino Básico, 1981


Vídeos;

- Peça de Teatro Infantil
- Mr. Bean I e II


Métodos de Ensino

-Técnica expressiva da descrição, a partir de suportes gráficos (gravuras, croquis, banda desenhada)
-Técnica expressiva do relato a partir da memória (relatar um percurso, relatar um acontecimento do quotidiano, etc.)
-Técnica expressiva do reconto a partir de gravuras de banda desenhada sem legendas.
-Técnica do diálogo
-Técnica da conversação em grupo
-Imersão total no ambiente comunicacional da LGP (regra do silêncio, treino da observação visual, embora com apoio do Português escrito no quadro, em questões relativas ao léxico)
-Utilização do vídeo como instrumento de registo, análise e auto-análise das produções.
-Simulação de situações de conversação da vida real.
-Participação directa em espaços de encontro e de convívio da Comunidade Surda.
De acordo com as solicitações dos alunos, individualmente ou em pequeno grupo, consoante os casos.
Espera-se que os estudantes a tempo inteiro sejam assíduos e intervenientes, e dos estudantes-trabalhadores que combinem previamente com o docente o modo como participarão no desenrolar desta UC.

Modo de Avaliação

Cálculo da
Classificação Final

O trabalho desenvolvido na UC será objecto de:
I) Avaliação continua
II) Avaliação Sumativa

Observações

A Língua de ensino desta UC é a LGP

Opções
Página gerada em: 2024-05-08 às 15:19:55 Última actualização: 2010-07-19