|
Língua e Prática Textual
Informações
As horas de Tutoria ocorrem em horário a estabelecer com o(s) docente(s) da UC.
Ano letivo: 2020/2021 - 1S
Código: |
LAIS101 |
|
Sigla: |
LPT |
Áreas Científicas: |
Línguas e Literatura |
Cursos
Sigla |
Nº de Estudantes |
Plano de Estudos |
Ano Curricular |
ECTS |
Horas Contacto |
Horas Totais |
ANIM |
42 |
Plano de Estudos - 2014 |
1º |
5,0 |
60 |
135,0 |
Nº de semanas letivas: |
15 |
Língua de Ensino
Português
Objetivos de aprendizagem (conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes)
Diagnosticar a diversidade de práticas linguísticas presentes na(s) comunidade(s).
Integrar o uso da Língua Portuguesa no contexto lusófono e mundial.
Refletir sobre a estrutura e funcionamento da Língua Portuguesa.
Compreender e produzir uma diversidade de textos, seja oralmente, seja por escrito, de acordo com diferentes tipologias, intencionalidades e estilos.
Desenvolver a competência comunicativa e argumentativa.
Perspetivar a importância do domínio da Língua Portuguesa na formação pessoal, académica e profissional.
Reconhecer e utilizar os discursos específicos e vocabulário próprio dos contextos de intervenção.
Consolidar processos de desenvolvimento da linguagem verbal.
Desenvolver a capacidade de concretizar atempada e autonomamente tarefas e atividades propostas.
Conteúdos programáticos
1. Domínio da Língua Portuguesa como instrumento de cognição e comunicação. Contextos e necessidades comunicativas. Instrumentos de apoio ao estudo.
2. Ciências da linguagem: conceitos básicos. Linguagem, língua, fala.Sincronia e diacronia. Oralidade e escrita.
Níveis de língua. Norma e desvio(s). Síntese da história da Língua Portuguesa.
3. Estrutura e funcionamento da língua: zonas críticas- Aspetos fonológico, morfológico, sintático, semântico e pragmático. Questões de ortografia, acentuação e pontuação. Formação de palavras. Formas de tratamento em português.
4. Usos orais e escritos da língua.Conceito de texto e de discurso- Princípios de textualidade. Tipologias de texto e competências requeridas. Adequação dos discursos a contextos diversificados. Produção de textos orais e escritos.
Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objetivos de aprendizagem da UC
A unidade curricular pretende ser um espaço de aprendizagem e reflexão sobre a Língua Portuguesa enquanto objeto de estudo, não tanto como um objeto autónomo, mas como compreensão e produção de textos, e porque a prática textual implica situações de uso da língua oral e escrita, as oportunidades educativas a criar, através da compreensão e produção de diferentes tipologias de textos, são potenciadoras do desenvolvimento das competências comunicativas dos estudantes.
Metodologias de ensino
Exposições pela professora, em interação com diapositivos em linguagem visual e intervenções espontâneas dos estudantes.
Realização, em pares ou em grupo, de exercícios de (a) inferência de conhecimentos, de (b) aplicação de conhecimentos a novas situações e de (c) sistematização de conhecimentos adquiridos, seguidos de discussão coletiva ou plenária dos resultados.
Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objetivos de aprendizagem da UC
O facto de o ponto de partida serem as necessidades comunicativas verificadas nos estudantes e/ ou por eles identificadas, bem como a preocupação em desenvolver competências de resolução de problemas, de análise e síntese, de exercício de espírito crítico e de autonomia são disso testemunho. Ainda outro testemunho prende-se com o acompanhamento tutorial e, ainda, o apoio à distância, através da plataforma Moodle.
Metodologia e provas de avaliação
Participação nas aulas e realização das atividades propostas (30%).
Exposição oral planificada, em grupo, com entrega do guião (40%).
Realização de teste escrito de avaliação de conhecimentos (30%).
Regime de assiduidade
Presencial. Os estudantes devem comparecer a 75% das aulas, sendo que os estudantes trabalhadores
devem informar a docente no início do semestre para combinar como organizar o trabalho a desenvolver.
Bibliografia
Aguiar e Silva, V. & Costa, J. (2008).Dicionário Terminológico. Lisboa: Ministério da Educação.
Cardeira, E. (2006).História do Português. Lisboa:Caminho.
Coulmas, F. (ed) (1997).The Handbook of Sociolinguistics. Oxford: Blackwell.
Cunha, C. & Cintra, L. (1984). Nova Gramática do Português Contemporâneo. Lisboa:Sá da Costa.
Duarte, I.(2000).Língua Portuguesa. Instrumentos de análise. Lisboa:U.Aberta.
Gordon Jr., R.G. (ed) (2005).Ethnologue. Languages of the World. 15th Ed. Dallas, TX: SIL.
Lomas, C. (2003). O valor das palavras (I) Falar, ler e escrever nas aulas. Porto: Edições ASA.
Lomas, C. (2006). O valor das palavras (II) Gramática, literatura e cultura de massas na aula. Porto: Edições ASA.
Mateus, M.H.M. & Villalva, A. (2006).O Essencial sobre Linguística. Lisboa:Caminho.
Mateus, M.H.M. & Cardeira, E. (2007). Norma e Variação. Lisboa:Caminho.
Neves, D. P. & Oliveira, V. M. (2001). Sobre o texto: Contribuições teóricas para práticas textuais. Porto: Edições ASA.
Saussure, F.(1992).Curso de Linguística Geral. Lisboa: D.Quixote.
Sousa, O.& Cardoso, A. (Eds). ( 2008). Desenvolver competências em Língua Portuguesa. Lisboa: Centro Interdisciplinar de estudos Educacionais da ESE de lisboa.
|
|