Código: | LGP20002 | ||||||||||||||||||||||||||
Sigla: | LCP | ||||||||||||||||||||||||||
Secção/Departamento: | Ciências da Comunicação e da Linguagem | ||||||||||||||||||||||||||
Semestre/Trimestre: | 1º Semestre | ||||||||||||||||||||||||||
Cursos: |
|
||||||||||||||||||||||||||
Nº de semanas letivas: | 15 | ||||||||||||||||||||||||||
Carga horária: |
|
||||||||||||||||||||||||||
Responsável: |
Luciano José dos Santos Baptista Pereira |
||||||||||||||||||||||||||
Corpo docente: |
Ana Maria Mendonça Santos de Paiva Boléo |
Português
- Conhecer aspetos da psicolinguística e da sociolinguística relevantes em/para a comunicação
profissional;
- Sistematizar e aprofundar conhecimentos prévios sobre a estrutura e funcionamento da língua
portuguesa;
- Refletir sobre contextos de variação e diversidade linguística;
- (Re)Conhecer especificidades da linguagem e dos textos profissionais;
- Produzir textos orais e escritos de tipologias diferenciadas;
- Partilhar publicamente dúvidas, pontos de vista, argumentos e opiniões;
- Desenvolver a capacidade de concretizar atempada e autonomamente tarefas e atividades propostas;
- Utilizar a(s) língua(s) como agente de intervenção e transformação da sociedade;
Ciências da Linguagem
. Cérebro e linguagem
. Cultura linguística
Oralidade
. Culturas de tradição oral
. Fonologia e ortografia
Palavras
. Léxico e vocabulário
. Semântica lexical
Frases
. Constituintes da frase
. Funções sintáticas
Textos
. Texto literário e não literário
. Referenciação e paratextos
Línguas na Comunidade
. Variação sincrónica
. Variedades e textos profissionais
. Línguas do mundo e da CPLP
. Mercado de línguas
Os quatro primeiros objetivos deste programa foram formulados tendo em vista a operacionalização direta
de conteúdos programáticos. De modo a realçar a integração vertical dos conteúdos, a maioria destes
(primeiro a terceiro) objetivos incluem vários núcleos de conteúdos. Todos os conteúdos programáticos
são abrangidos pelos quatro objetivos em questão.
Exposição de conhecimentos pelo professor e intervenções espontâneas dos estudantes (ensino teórico).
Realização, em pares, de exercícios, seguidos de discussão coletiva ou plenária dos resultados (ensino
teórico-prático).
Leitura individual, em pares ou em grupo, de textos de preparação da aula seguinte e de textos
complementares de aprofundamento (estudo e avaliação).
A articulação das metodologias de ensino com o objetivos é mais evidente nos três penúltimos objetivos.
Para eles contribuem especialmente o ensino teórico-prático, a orientação tutória e a avaliação. No
entanto, também aos seis objetivos anteriores subjazem as metodologias adotadas, em particular no
ensino teórico, no estudo e na avaliação.
A avaliação inclui os seguintes elementos:
Pontualidade, assiduidade, participação nas aulas e realização de tarefas: 5%
Curriculum Vitae: 15%
Desenvolvimento de um projeto (em grupo): 50%
Reflexão presencial escrita sobre a totalidade dos temas e conteúdos do programa (individual): 30%.
Calvet, L.-J. (1984). La tradition orale. Que sais-je ? 2122. Paris: Puf.
Crystal, D. (1997). The Cambridge Encyclopaedia of Language, Cambridge: Cambridge University Press.
Eliseu, A.S., Cardeira, E. & Malagueiro, S. (2008). Enciclopédia do Estudante 13 & 14. Língua Portuguesa I &
II. Carnaxide: Santillana Constância.
Faria, I.H., Pedro, E.R., Duarte, I. & Gouveia, C.A.M. (org.) (1996). Introdução à Linguística Geral e
Portuguesa. Lisboa: Caminho.
Mateus, M.H.M. & Cardeira, E. (2007). Norma e Variação. Lisboa: Caminho.
Pinto, P.F. (2010). O essencial sobre Política de Língua. Lisboa: Imprensa Nacional – Casa da Moeda.
Raposo, E,B.P. & outros (orgs)(2013). Gramática do Português. Lisboa: F.C.Gulbenkian.
Silva, V.A. & Costa, J. (2008). Dicionário Terminológico. Lisboa: Ministério da Educação. [disponível em
http://dt.dge.mec.pt]
|