Parte Preliminar - SÍNTESE E PROPOSTAS DE ACÇÕES DE MELHORIA
Relatório anual do curso de licenciatura em Tradução-Interpretação de Lingua Gestual Portuguesa (LGP), respeitante ao ano de 2009 (em conformidade com o artigo 66-A do decreto lei 107/2008).
Com base no inquérito aos estudantes e professores deste curso feito em Dezembro de 2008, cujos resultados foram analisados em relatório anterior (cf. Relatório sobre o desenvolvimento do processo de Bolonha 2007/2008. Setúbal, 31 de Dezembro de 2008); no inquérito semelhante feito aos estudantes em Dezembro de 2009 e que será analisado mais adiante, bem como nas sugestões avançadas pelos professores do curso, propõe-se as seguintes propostas de melhoria:
1. Rever o leque de ofertas e os conteúdos das UC de opção da Carteira de Literacias e das Opções gerais. Algumas precisam ser adaptadas ao curso de LGP; outras, menos relevantes, deverão ser eliminadas do leque de ofertas.
2. Diminuir para metade a duração das UC de “Expressão Dramática”, “Produção de conteúdos para a Web”, “Relações Interpessoais e Gestão de Grupos”, “Economia, Gestão e Empreendedorismo” e “Educação Postural e Actividade Profissional” e reestruturar o seu conteúdo adequando-o ao perfil específico do curso.
3. Reverter as horas resultantes dessa reestruturação em benefício da:
3.1. Introdução de uma UC semestral de Ética e Deontologia-I, no 1º semestre do 2º ano, ficando a actual UC do 3º ano como Ética e Deontologia-II. Uma UC semestral de Ética e Deontologia é insuficiente. A nova UC deve ocorrer antes do início do estágio (2º semestre 2º ano).
3.2. Introdução de uma UC ("Oficina de audiovisuais e multimedia" ou título afim), onde os estudantes a trabalhar com meios audiovisuais necessários ao trabalho com imagens, legendagem, edição, etc. Esta UC deverá ser introduzida no 2º semestre 1º ano, ou no 1º semestre do 2º ano.
3.3. Introdução de uma UC de "Laboratório de LGP" no horário do curso dos alunos, com apoio tutorial parcial (a introduzir no horário do docente) a desenvolver-se em sala devidamente equipada. Esta sala poderá ser a Sala 10, com algumas melhorias, ou uma sala suplementar mais pequena equipada com computadores para realização dos trabalhos de audiovisuais dos alunos, que muito contribuíriam para a melhoria do sucesso nas UCs relacionadas com a tradução e a LGP, e que seriam também úteis aos alunos nos trabalhos a realizar para outras UCs).
3.4. Reverter as horas que possam sobrar em benefício do aumento do número de horas das UC de LGP e/ou de TPTI.
3.5. Estudar a possiblidade de introdução de um estágio no 1ª semestre do 2ºano.
Parte A - CARACTERIZAÇÃO DE COMPETÊNCIAS DESEJADAS
COMPETÊNCIAS ESPECÍFICAS DOS DIPLOMADOS COM O CURSO DE TRADUÇÃO-INTERPRETAÇÃO DE LGP DA ESE de SETÚBALO grau de licenciado em Tradução-Interpretação de Língua Gestual Portuguesa (LGP) é conferido a todo o estudante que demonstre possuir as seguintes competências:
Grupo A (da esfera dos saberes técnico-pragmáticos)
1. Utiliza a LGP (língua gestual portuguesa) e a LP (língua portuguesa) – e, eventualmente, uma língua estrangeira (e.g., a língua inglesa, a língua francesa, a língua gestual inglesa, a língua gestual francesa) que faça parte do seu saber idiomático e pragmático – ao nível de proficiência exigido pelo perfil profissional de saída.
2. Identifica o grau de domínio das línguas predilectas (LGP, LP ou outra) das pessoas surdas e ouvintes a quem, como tradutor(a)-intérprete, presta os seus serviços.
3. Prepara a sua intervenção, recolhendo indicações sobre a temática e o contexto das intenções comunicativas dos seus participantes.
4. Avalia e define as condições adequadas ao processo de tradução-interpretação em termos ergonómicos (nomeadamente no que respeita às condições de visibilidade e audição e aos meios de as melhorar in situ) e determina os recursos humanos a afectar em função da duração do processo de interpretação e dos períodos de descanso necessários.
5. Utiliza adequadamente as técnicas de tradução e interpretação, recorrendo, se necessário, à dactilologia, à escrita, à transliteração, à leitura labial, ao desenho e à pantomima.
6. Efectua a interpretação simultânea ou consecutiva das mensagens produzidas pelos enunciadores para os seus interlocutores em presença ou para os seus potenciais destinatários in absentia.
7. Compreende e transmite, fielmente e de forma clara e precisa, o sentido das mensagens e dos textos (o seu conteúdo próprio, para além e através da designação e do significado das formas que os constituem) dos interlocutores em presença.
8. Ajusta o processo de interpretação aos estilos e registos discursivos utilizados pelos interlocutores em presença.
9. Averigua, sempre que necessário, o seu grau de compreensão das mensagens traduzidas para os seus destinatários surdos e ouvintes, afim de prevenir mal entendidos e perdas de informação.
10. Compreende a estrutura peculiar e o funcionamento específico das suas línguas de trabalho: LGP e LP.
Grupo B (da esfera dos saberes relacionais e deontológicos)
1. Compreende as necessidades específicas das pessoas surdas.
2. Compreende os traços socioculturais próprios da Comunidade Surda Portuguesa (e de comunidades congéneres de outros países) enquanto minoria(s) linguística(s).
3. Respeita os direitos constitucionais das pessoas surdas enquanto membros de uma minoria linguística.
4. Facilita a comunicação entre pessoas surdas e ouvintes.
5. Actua em conformidade com o código deontológico da profissão de tradutor-intérprete de Língua Gestual Portuguesa.
6. Adapta-se a diferentes situações e contextos no relacionamento profissional com pessoas ouvintes e surdas.
7. Adequa a sua intervenção às situações de trabalho em equipa.
8. Promove um relacionamento leal com os colegas de trabalho.
Parte B - CARACTERIZAÇÃO GENÉRICA DO CURSO
1. O actual curso de licenciatura em «Tradução-Interpretação de LGP» da ESE de Setúbal é o resultado da adaptação ao processo de Bolonha da licenciatura bietápica (3 anos +2 anos ), que, com o mesmo nome, vigorou nesta escola de 1997 a 2006. Herda assim o capital de experiência acumulado durante o período de vigência dessa licenciatura, a primeira do seu género em Portugal e, durante vários anos, a única.2. A diminuição de 5 para 3 anos na sua duração veio porém suscitar vários problemas de desenho curricular que transparecem já no relatório anterior (cf. Relatório sobre o desenvolvimento do processo de Bolonha 2007/2008. Setúbal, 31 de Dezembro de 2008) e de que adiante se dará conta (ver parte E).
3. O plano de estudos do actual curso de Tradução-Interpretação de LGP (organizado nos moldes do chamado processo de Bolonha), não veio introduzir uma mudança radical relativamente ao curso que o antecedeu (licenciatura de tradução-interpretação em dois ciclos: 1ºciclo, bacharelato [3 anos] + 2º ciclo, licenciatura [2 anos]), porquanto este último estava também estruturado com base nas competências que os estudantes deveriam adquirir ou desenvolver ao longo do curso, nomeadamente nas suas diversas componentes de formação específicas aqui designadas por:
a. nucleares (LGP ; Teoria e Prática da Tradução-Interpretação),
b. metanucleares (História e Cultura da Comunidade Surda; Ética e Deontologia Profissional; Linguística Portuguesa e Linguística da LGP; Audição, Visão e Surdez; Língua Portuguesa),
c. de tirocínio (Intervenção em Contextos Profissionais, vulgo “estágios”) todas já presentes na anterior licenciatura.
d. complementares (Educação Postural e Actividade Profissional; Expressão Dramática; Língua Estrangeira); acrescidas agora de “Economia Gestão e Empreendedorismo”, “Relações Interpessoais e Gestão de Grupos”, além das opções gerais e da carteira de literacias.
4. A alteração principal situa-se ao nível da sua estrutura curricular. O grau de licenciatura corresponde agora a uma duração normal de três anos/6 semestres.
5. É a redução do número de anos do curso de 5 para 3 e a consequente compactificação dos tempos de formação e, sobretudo de estudo e de assimilação, que coloca os maiores desafios pedagógicos. Sendo este o aspecto que reputamos o mais sensível no desenvolvimento e avaliação deste curso, foi sobre ele que procurámos obter o maior número de informações junto dos estudantes com vista à redacção deste relatório de desenvolvimento, designadamente, entre outras, no que respeita:
Parte B1 - Caracterização da estrutura do curso
Tabela 1 - Distribuição de horas de trabalho
| UC | Tipo de Aula | Horas Contacto | Semestre | ECTS | Horas Totais | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| T | TP | L | TC | S | OT | E | O | |||||
| LGP20011 - Antropologia Cultural | 30 | 30 | - | - | - | 10 | - | 2 | 72 | S | 5 | 135 |
| LGP30002 - Audição, Visão e Surdez | - | - | - | - | 40 | 10 | 90 | - | 140 | S | 4 | 108 |
| LGP30001 - Carteira de Competências | 6 | 9 | - | - | - | 12 | - | - | 27 | S | 5 | 135 |
| LGP30013 - Comunicação e Património Literário | 40 | 20 | - | 10 | - | 10 | - | - | 80 | S | 5 | 135 |
| LGP30003 - Economia, Gestão e Empreendedorismo | 30 | 30 | - | - | - | 10 | - | 2 | 72 | S | 5 | 135 |
| LGP20001 - Educação Postural e Atividade Profissional | 45 | 21 | - | 16 | - | - | - | - | 82 | S | 5 | 135 |
| LGP30004 - Ética e Deontologia Profissional | 30 | 15 | - | - | - | 10 | - | - | 55 | S | 4 | 108 |
| LGP20013 - Evolução das Ideias em Ciência | 20 | 30 | - | - | 12 | 8 | - | - | 70 | S | 5 | 135 |
| LGP20003 - Expressão Dramática | - | - | 60 | - | - | 6 | - | 6 | 72 | S | 5 | 135 |
| LGP20012 - História dos Media | 30 | 35 | - | 30 | - | 10 | - | - | 105 | S | 5 | 135 |
| LGP10006 - História e Cultura da Comunidade Surda | 25 | 20 | - | - | - | 5 | - | - | 50 | S | 4 | 108 |
| LGP10008 - Iniciação à Tradução e Interpretação | 15 | 20 | 15 | - | - | 5 | - | - | 55 | S | 5 | 135 |
| LGP20009 - Intervenção em Contextos Profissionais I | - | 15 | - | - | - | 10 | - | - | 25 | S | 5 | 135 |
| LGP30007 - Intervenção em Contextos Profissionais II | - | 10 | - | - | - | 10 | - | - | 20 | S | 4 | 108 |
| LGP30009 - Intervenção em Contextos Profissionais III | - | - | - | - | - | 10 | - | - | 10 | S | 4 | 108 |
| LGP20002 - Língua e Comunicação Profissional | 20 | 20 | - | - | 10 | 10 | - | - | 60 | S | 5 | 135 |
| LGP10005 - Língua e Prática Textual | 20 | 20 | - | - | 9 | 5 | - | - | 54 | S | 5 | 135 |
| LGP30016 - Língua Estrangeira - Francês B1 | - | 45 | - | - | - | 30 | - | - | 75 | S | 5 | 135 |
| LGP30014 - Língua Estrangeira - Inglês B1 | - | 45 | - | - | - | 30 | - | - | 75 | S | 5 | 135 |
| LGP30015 - Língua Estrangeira - Inglês B2 | - | 45 | - | - | - | 30 | - | - | 75 | S | 5 | 135 |
| LGP10007 - Língua Gestual Portuguesa I | - | 32 | 20 | - | - | 10 | - | - | 62 | S | 6 | 162 |
| LGP10009 - Língua Gestual Portuguesa II | - | 32 | 20 | - | - | 10 | - | - | 62 | S | 6 | 162 |
| LGP20004 - Língua Gestual Portuguesa III | - | 40 | 20 | - | - | 10 | - | - | 70 | S | 7 | 189 |
| LGP20010 - Língua Gestual Portuguesa IV | - | 40 | 20 | - | - | 10 | - | - | 70 | S | 7 | 189 |
| LGP30005 - Língua Gestual Portuguesa V | - | 32 | 20 | - | - | 10 | - | - | 62 | S | 6 | 162 |
| LGP30010 - Língua Gestual Portuguesa VI | - | 32 | 20 | - | - | 10 | - | - | 62 | S | 5 | 135 |
| LGP30008 - Linguística Comparada | 25 | 20 | - | - | - | 5 | - | - | 50 | S | 4 | 108 |
| LGP10011 - Linguística da Língua Gestual Portuguesa I | 25 | 20 | - | - | - | 5 | - | - | 50 | S | 4 | 108 |
| LGP20007 - Linguística da Língua Gestual Portuguesa II | 25 | 20 | - | - | - | 5 | - | - | 50 | S | 4 | 108 |
| LGP10004 - Linguística Portuguesa I | 25 | 20 | - | - | - | 5 | - | - | 50 | S | 4 | 108 |
| LGP20005 - Linguística Portuguesa II | 25 | 20 | - | - | - | 5 | - | - | 50 | S | 4 | 108 |
| LGP10001 - Produção de Conteúdos para a Web | 15 | - | 65 | - | - | 10 | - | - | 90 | S | 5 | 135 |
| LGP10002 - Relações Interpessoais e Gestão de Grupos | 21 | 27 | 20 | - | - | 10 | - | - | 78 | S | 5 | 135 |
| LGP30012 - Seminário de Projecto | 15 | 20 | - | - | - | 20 | - | - | 55 | S | 4 | 108 |
| LGP20014 - Sociologia da Cultura e Interculturalidade | 30 | - | 30 | - | 9 | 9 | - | - | 78 | S | 5 | 135 |
| LGP10010 - Teoria e Prática da Tradução e Interpretação I | 20 | 20 | 20 | - | - | 2 | - | - | 62 | S | 6 | 162 |
| LGP20006 - Teoria e Prática da Tradução e Interpretação II | 20 | 20 | 20 | - | - | 2 | - | - | 62 | S | 6 | 162 |
| LGP20008 - Teoria e Prática da Tradução e Interpretação III | 20 | 20 | 20 | - | - | 10 | - | - | 70 | S | 7 | 189 |
| LGP30006 - Teoria e Prática da Tradução e Interpretação IV | 20 | 20 | 20 | - | - | 2 | - | - | 62 | S | 5 | 135 |
| LGP30011 - Teoria e Prática da Tradução e Interpretação V | 15 | 20 | 15 | - | - | 5 | - | - | 55 | S | 5 | 135 |
Tabela 2 - Dados comparativos com cursos de referência
| Área Científica | Unidade Curricular |
|---|---|
| Artes | 1 |
| Ciências da Natureza | 1 |
| Ciências do desporto | 1 |
| Tecnologias de Informação e Comunicação | 1 |
| Línguas e Literatura | 31 |
| Ciências Sociais | 4 |
| Ciências da Comunicação | 1 |
Parte B2 - Caracterização dos estudantes à entrada
Tabela 3 - Proveniência dos estudantes por Concelho
| CONCELHO | Número de Admitido (CNA) | ||
|---|---|---|---|
| 2008 | 2007 | 2006 | |
| Outros | - | - | - |
CNA - Cuncurso Nacional de Acesso
Tabela 4 - Proveniência dos estudantes por Distrito
| DISTRITO | Número de Admitido (CNA) | ||
|---|---|---|---|
| 2008 | 2007 | 2006 | |
| Outros | - | - | - |
CNA - Cuncurso Nacional de Acesso
Tabela 5 - Ocupação de vagas, por fase do regime geral e por regime
| Regime de ingresso | Ano lectivo | Nº de alunos matriculados | % | CE | 2008/09 | 0 | 0 |
|---|---|---|---|---|
| 2007/08 | 1 | 4.55 | ||
| 2006/07 | 0 | 0 | CEM23 | 2008/09 | 1 | 6.25 |
| 2007/08 | 4 | 18.18 | ||
| 2006/07 | 0 | 0 | COG | 2008/09 | Fase 1 | 8 | 50 |
| Fase 2 | 4 | 25 | ||
| Fase 3 | 0 | 0 | Fase Ind. | 0 | 0.0 |
| 2007/08 | Fase 1 | 15 | 68,18 | |
| Fase 2 | 2 | 9,09 | ||
| Fase 3 | 0 | 0 | Fase Ind. | 0 | 0.0 |
| 2006/07 | 0 | 0 | MC | 2008/09 | 0 | 0 |
| 2007/08 | 1 | 4.55 | ||
| 2006/07 | 0 | 0 | TCS | 2008/09 | 3 | 18.75 |
| 2007/08 | 0 | 0 | ||
| 2006/07 | 0 | 0 | ||
Tabela 6 - Estatísticas de ingresso
Content-type: text/html; charset=ISO-8859-15 Set-Cookie: TESTE=Teste; path=/; Set-Cookie: IPS_ESEHTTP_SESSION=176459338; path=/;
|
|
Página não disponível
|
|
Gráfico 1 - Ocupação de vagas e 1ª Opção
Tabela 7 - Evolução da distribuição das notas de acesso
| Medias | Numero De Candidatos | ||
|---|---|---|---|
| 2008 | 2007 | 2006 | |
Tabela 8 - Modalidades de ingresso
| Regime de ingresso | Ano lectivo | Nº de estudantes matriculados | % |
|---|---|---|---|
| CE | 2008/09 | 3 | 18.75 |
| 2007/08 | 1 | 25.0 | |
| 2006/07 | 0 | 0 | |
| GIES | 2008/09 | 12 | 75.0 |
| 2007/08 | 17 | 425.0 | |
| 2006/07 | 0 | 0 | |
| MC+T | 2008/09 | 0 | 0 |
| 2007/08 | 1 | 25.0 | |
| 2006/07 | 0 | 0 |
Legenda:
CE - Concursos Especiais (Bachareis, Titulares de cursos superiores, médios e pós-secundarios, Estudantes de sistemas de ensino superior estrangeiro(não se inclui ERASMUS))
GIES - Regimes de ingresso via GIES (Gabinete de ingresso no ensino superior)
MC+T- Mudanças de curso e Transferências
Gráfico 2 - Modalidades de ingresso
Parte B3 - Caracterização genérica dos estudantes
Tabela 9 - Estudantes inscritos
| Ano Curricular | 2008 | 2007 | 2006 | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1º Ano | 12 | 26,67% | 18 | 100% | 0 | 0% |
| 2º Ano | 22 | 48,89% | 0 | 0% | 0 | 0% |
| 3º Ano | 11 | 24,44% | 0 | 0% | 0 | 0% |
| Total | 45 | 18 | 0 | |||
Parte B4 - Caracterização da Mobilidade Internacional
Nos dois anos de funcionamento da licenciatura não houve mobilidade internacional ao nível dos estudantes.
Parte C - CARACTERIZAÇÃO DAS MUDANÇAS INTRODUZIDAS A NÍVEL DAS ABORDAGENS PEDAGÓGICAS
APRECIAÇÃO DOS ESTUDANTES SOBRE O PLANO CURRICULAR, AS PRÁTICAS PEDAGÓGICAS E AS CONDIÇÕES MATERIAIS E INSTITUCIONAIS DA SUA ACTIVIDADE ESCOLAR
Alunos do 2ºano (reportando-se ao seu 1ºano)
1. Os estudantes actualmente a frequentar o 2ª ano foram interrogados, através de inquérito (cf. anexo A), sobre todos os assunto resumidos no título desta parte. Resumimos seguidamente as sua respostas.
2. O número de horas de contacto nas diferentes UC é considerado:
2.1. maioritariamente excessivo na UC de Produção de Conteúdos para a Web.
2.2. maioritariamente suficiente nas UC de História de Cultura da Comunidade Surda, Língua e Prática Textual, Linguística Portuguesa-1, Linguística da Língua Gestual Portuguesa-1, Relações Interpessoais e Gestão de Grupos, e ainda na opção de Carteira de Literacias, quando referida à UC Inglês (nas demais UC desta carteira o número de horas de é considerado excessivo).
2.3. maioritariamente insuficiente nas UC de LGP-1, LGP-2, Iniciação à Tradução e Interpretação e Teoria e Prática da Tradução e Interpretação.
2.4. Nas UC de opção geral, os estudantes dividem-se em duas metades, uma que considera o seu tempo de contacto excessivo e outra que o considera suficiente.
3. A questão conexa sobre a pertinência das diferentes UC para o desenvolvimento das competências dá resultados congruentes com estes.
3.1. A UC Produção de Conteúdos para a Web, cujo número de horas de contacto é considerado excessivo, é também a que é maioritariamente considerada pouco ou nada pertinente.
3.2. As UC de História de Cultura da Comunidade Surda, Língua e Prática Textual, Linguística Portuguesa-1, Linguística da Língua Gestual Portuguesa-1, e ainda as UC da Opção de carteira de Literacias cujo número de horas de contacto é considerado suficiente, são consideradas bastante ou muito pertinentes.
3.3. A única excepção a este padrão é a UC de Relações Interpessoais e Gestão de Grupos, onde as opiniões se dividem em duas metades iguais: uma que a considera muito ou bastante pertinente e outra que a considera pouco pertinente.
3.4. As UC de LGP-1, LGP-2, Iniciação à Tradução e Interpretação, Teoria e Prática da Interpretação, onde o número de horas de contacto é considerado maioritariamente insuficiente, são também as que são consideradas muito ou bastante pertinentes.
3.5. O panorama é mais matizado no que respeita às UC de opção geral. Metade dos respondentes consideram-nas pouco ou nada pertinentes, e a outra metade bastante pertinentes.
3.6. Há unanimidade quanto à carteira de competências, considerada muito ou bastante pertinente por todos.
4. Estas respostas devem ser cruzadas com as dizem respeito à pergunta sobre a boa integração das UC no currículo. A maioria considera que a maioria das UC está bem integrada. Convidados a dar exemplos de UC que considerem não estarem bem integradas no plano de estudos, são indicadas as UC Produção de Conteúdos para a Web, Cinema e Televisão, Tecnologia da Comunicação.
5. Todos os respondentes consideram suficiente as componentes teórica e teórica-prática das UC, mas insuficiente a componente prática das mesma. Trata-se de uma apreciação genérica, que importaria especificar UC a UC. Mas o inquérito não foi até a esse ponto. Este é um assunto a rectificar e aprofundar no próximo relatório.
6. O regime de frequència e avaliação das UC é considerado, pela quase totalidade dos respondentes , como sendo adequado.
7. A bibliografia e o material de apoio das UC são considerados adequados ou muito adequados.
8. O apoio tutorial é também considerado adequado ou muito adequado em todas ou na maioria das UC. por todos os estudantes respondentes.
9. A maioria considera suficiente o tempo extra-escolar de que dispõe para responder a todas as solicitações das diferentes UC.
10. Todos este factos juntos explicam que todos os respondentes se declarem bastante ou muito satisfeitos com curso.
11. As condições materiais e instituicionais do trabalho escolar na ESE são também consideradas adequadas, no que respeita ao centro de recursos, ao portal web da escola, ao bar e à portaria.
12. O acesso aos recursos audiovisuais e aos recursos informáticos é considerado fácil e os recursos bibliográficos maoiritariamente considerados suficientes.
13. Isso não impede, porém, a existência, neste particular, de aspectos que suscitam insatisfação.
13.1. Os horários e o calendário lectivo são maioritariamente considerados pouco adequados.
13.2. Metade dos respondentes considera as condições de trabalho e conforto da escola pouco adequadas e a grande maioria considera os serviços de secretaria pouco ou nada adequados.
Alunos do 3ºano (reportando-se ao seu 2ºano)
1. Os estudantes actualmente a frequentar o 3ª ano foram igualmente interrogados, através de inquérito (cf. anexo B), sobre todos os assuntos resumidos no título desta parte. Resumimos seguidamente as suas respostas.
2. O número de horas de contacto nas diferente UC é considerado:
2.1. maioritariamente excessivo nas UC de Expressão Dramática e Opção Geral.
2.2. total ou maioritariamente suficiente nas UC de Educação Postural e Actividade Profissional, Intervenção em Contextos Profissionais-1, Linguística Portuguesa-2, Linguística da LGP-2 e Língua e Comunicação Profissional. De assinalar, porém, que quase metade dos respondentes consideram excessivo o número de horas de contacto na UC Língua e Comunicação Profissional.
2.3. Maioritariamente insuficiente nas UC de LGP-2, LGP-3, Teoria e Prática da Tradução e Interpretação (2 e 3).
3. A questão conexa sobre a pertinência das diferentes UC para o desenvolvimento das competências visadas pelo curso, dá resultados congruentes com estes, repetindo-se aqui, mas não de uma maneira tão acusada, o padrão que encontrámos já na análise dos resultados das respostas dos alunos do 1ºano,
3.1. A UC Expressão Dramática e as UC de Opção Geral, onde o número de horas de contacto é considerado excessivo, são também as que são consideradas, por grande maioria, pouco ou nada pertinente.
3.2. As UC de Linguística Portuguesa-2, Linguística da Língua Gestual Portuguesa-3 e Intervenção em Contextos Profissionais-1, onde o número de horas de contacto é considerado suficiente, são consideradas muito ou bastante pertinentes.
3.3. Há porém matizes que devem ser assinalados no que respeita à correlação entre horas de contacto considerado suficiente e o grau de pertinência das UC. A maioria dos respondentes considera pouco pertinente a UC de Educação Postural e Actividade Profissional, e metade dos respondentes considera pouco ou nada pertinente a UC de Língua e Comunicação Profissional.
3.4. As UC de LGP-3, LGP-4 e Teoria e Prática da Interpretação (2 e 3), onde o número de horas de contacto é considerado maioritariamente insuficiente, são também as que são consideradas, pela totalidade ou pela grande maioria dos respondentes, como muito ou bastante pertinentes.
3.5. No que respeita às UC de opção geral, a grande maioria considera-as pouco ou nada pertinentes e nenhum respondente as considerou muito pertinente. Mas Antropologia Cultural e Inglês obtêm menções de bastante pertinentes.
3.6. Há unanimidade quanto à carteira de competências, considerada muito ou bastante pertinente por todos.
4. Tal como foi feito mais acima, aquando da análise das respostas dos estudantes do 2ºano, estas respostas ganham em ser confrontadas com as que dizem respeito à pergunta sobre a boa integração das UC no currículo. A maioria dos respondentes considera que a maioria das UC está bem integrada. Convidados a dar exemplos de UC que considerem não estarem bem integradas no plano de estudos, foram indicadas Expressão Dramática, Educação Postural e Actividade Profissional, enquanto outras (Cinema e TV, História dos Media, Sociologia da Cultura e da Interculturalidade) foram apontadas como supérfluas.
5. A grande maioria dos respondentes considera suficiente as componentes teórica e teórica-prática das UC, mas insuficiente a componente prática das mesmas. Como já foi dito, a pergunta foi feita de um modo genérico, o que constitui certamente uma falha. De resto, um dos respondentes declarou explicitamente que se a pergunta fosse feita UC a UC a sua resposta seria diferente (e para que não houvesse dúvidas tratou de exemplificar). Como já foi dito, este é um assunto a rectificar e aprofundar no próximo relatório.
6. O regime de frequència e avaliação das UC é considerado, maioritariamente, como sendo adequado.
7. A bibliografia e o material de apoio das UC são considerados adequados ou muito adequados, pela quase totalidade .dos respondentes.
8. O apoio tutorial é também considerado adequado ou muito adequado em todas ou na maioria das UC, pela quase totalidade dos estudantes respondentes.
9. A grande maioria considera suficiente o tempo extra-escolar de que dispõe para responder a todas as solicitações das diferentes UC.
10. Todos estes factos juntos explicam que a maioria dos respondentes declarem estar bastante satisfeitos com curso.
11. Há que assinalar porém uma percentagem apreciável de respondentes que se declara pouco satisfeita, Voltaremos mais adiante a este ponto (ver Parte E).
12. As condições materiais e instituicionais do trabalho escolar na ESE são também consideradas adequadas, no que respeita ao centro de recursos, ao portal web da escola, ao bar e à portaria, Na mesma ordem de ideias, o acesso aos recursos informáticos é considerado fácil.
13. Isso não impede, porém, a existência, neste particular, de aspectos que suscitam insatisfação.
13.1. Os horários e o calendário lectivo são considerados maioritariamente pouco adequados, mas uma percentagem apreciável considera-os pouco adequados.
13.2. Este padrão repete-se no que diz respeito aos recursos audiovisuais e bibliográficos. A maioria considera fácil o acesso aos primeiros e suficientes os segundos, mas uma percentagem apreciável discorda, considerando difícil o acesso aos recursos audiovisuais e escassos os recursos bibliográficos..
13.3. Quase metade dos repondentes considera as condições de trabalho e conforto da escola pouco adequadas
13.4 A grande maioria considera os serviços de secretaria pouco ou nada adequados.
Tabela 11 - Resposta ao inquérito aos docentes
2006 / 2007 |
2007 / 2008 |
2008 / 2009 |
|
Respostas ao Inquérito |
0 |
0 |
65% |
Tabela 12 - Elementos que integram o programa da unidade curricular
Sim |
Não |
Ñ Resp |
Total |
|||||
F |
f(%) |
F |
f(%) |
F |
f(%) |
F |
f(%) |
|
| Aprendizagens esperadas | 34 |
97,1% |
1 |
2,9% |
0 |
0,0% |
35 |
100% |
| Avaliação | 35 |
100,0% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
35 |
|
| Bibliografia | 35 |
100,0% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
35 |
|
| Competências a desenvolver | 35 |
100,0% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
35 |
|
| Conteúdos | 35 |
100,0% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
35 |
|
| Introdução | 35 |
100,0% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
35 |
|
| Metodologia | 35 |
100,0% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
35 |
|
| Número de créditos (ECTS) | 35 |
100,0% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
35 |
|
| Nº horas de contacto por tipo de trabalho | 34 |
97,1% |
1 |
2,9% |
0 |
0,0% |
35 |
|
| Nº horas de trabalho autónomo por tipo de trabalho | 33 |
94,3% |
2 |
5,7% |
0 |
0,0% |
35 |
|
| Número total de horas | 35 |
100,0% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
35 |
|
| Objectivos | 30 |
85,7% |
5 |
14,3% |
0 |
0,0% |
35 |
|
| Competências Formação específica | 21 |
60,0% |
12 |
34,3% |
2 |
5,7% |
35 |
|
| Competências Formação geral/transversal | 18 |
51,4% |
17 |
48,6% |
0 |
0,0% |
35 |
|
| Competências Formação profissionalizante | 14 |
40,0% |
19 |
54,3% |
2 |
5,7% |
35 |
|
Tabela 13 - Mudanças na utilização das actividades relativamente à situação anterior a Bolonha
Nunca usei |
ContUsar |
DeixUsar |
PassUsar |
Ñ Resp |
Total |
|||||||
F |
f(%) |
F |
f(%) |
F |
f(%) |
F |
f(%) |
F |
f(%) |
F |
f(%) |
|
| Aulas expositivas c/ exemplos da realidade | 0 |
0,0% |
22 |
62,9% |
0 |
0,0% |
1 |
2,9% |
12 |
34,3% |
35 |
100% |
| Aulas expositivas c/ temas para debate | 1 |
2,9% |
22 |
62,9% |
0 |
0,0% |
1 |
2,9% |
11 |
31,4% |
35 |
|
| Aulas expositivas c/ meios audiovisuais | 0 |
0,0% |
23 |
65,7% |
0 |
0,0% |
1 |
2,9% |
11 |
31,4% |
35 |
|
| Aulas expositivas dos conteúdos | 2 |
5,7% |
22 |
62,9% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
11 |
31,4% |
35 |
|
| Aulas expositivas interact c/estudantes | 0 |
0,0% |
24 |
68,6% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
11 |
31,4% |
35 |
|
| Comunic c/prof/colegas-Correio Elec | 0 |
0,0% |
23 |
65,7% |
0 |
0,0% |
1 |
2,9% |
11 |
31,4% |
35 |
|
| Comunicação oral dos estudantes | 0 |
0,0% |
23 |
65,7% |
0 |
0,0% |
1 |
2,9% |
11 |
31,4% |
35 |
|
| Discussão orientada temas c/análise doc. | 1 |
2,9% |
22 |
62,9% |
1 |
2,9% |
0 |
0,0% |
11 |
31,4% |
35 |
|
| Estudos de caso | 11 |
31,4% |
8 |
22,9% |
1 |
2,9% |
0 |
0,0% |
15 |
42,9% |
35 |
|
| Exercícios de aplicação | 1 |
2,9% |
19 |
54,3% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
15 |
42,9% |
35 |
|
| Interv fóruns discussão on-line/chats | 10 |
28,6% |
3 |
8,6% |
0 |
0,0% |
1 |
2,9% |
21 |
60,0% |
35 |
|
| Orientação tutória | 0 |
0,0% |
18 |
51,4% |
0 |
0,0% |
3 |
8,6% |
14 |
40,0% |
35 |
|
| Participação em Seminários /Conferências | 3 |
8,6% |
16 |
45,7% |
0 |
0,0% |
2 |
5,7% |
14 |
40,0% |
35 |
|
| Pesquisa/recolha de informação on-line | 0 |
0,0% |
22 |
62,9% |
0 |
0,0% |
1 |
2,9% |
12 |
34,3% |
35 |
|
| Prática simulada | 12 |
34,3% |
7 |
20,0% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
16 |
45,7% |
35 |
|
| Realização activ Estágio pelos estudantes | 13 |
37,1% |
1 |
2,9% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
21 |
60,0% |
35 |
|
| Realiz.projectos de investigação/acção | 6 |
17,1% |
12 |
34,3% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
17 |
48,6% |
35 |
|
| Resolução de problemas | 4 |
11,4% |
17 |
48,6% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
14 |
40,0% |
35 |
|
| Supervisão activ Estágio pelo docente | 13 |
37,1% |
1 |
2,9% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
21 |
60,0% |
35 |
|
| Trabalho de campo | 6 |
17,1% |
12 |
34,3% |
0 |
0,0% |
2 |
5,7% |
15 |
42,9% |
35 |
|
| Trabalho de Projecto | 8 |
22,9% |
8 |
22,9% |
1 |
2,9% |
0 |
0,0% |
18 |
51,4% |
35 |
|
| Trabalhos Práticos/Laborat/Const/Prod | 6 |
17,1% |
17 |
48,6% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
12 |
34,3% |
35 |
|
| Visitas de estudo | 10 |
28,6% |
9 |
25,7% |
0 |
0,0% |
2 |
5,7% |
14 |
40,0% |
35 |
|
Tabela 14 - Mudanças na utilização dos elementos de avaliação individual relativamente à situação anterior a Bolonha
Nunca usei |
ContUsar |
DeixUsar |
PassUsar |
Ñ Resp |
Total |
|||||||
F |
f(%) |
F |
f(%) |
F |
f(%) |
F |
f(%) |
F |
f(%) |
F |
f(%) |
|
| Apresentação oral de trabalhos | 0 |
0,0% |
18 |
81,8% |
2 |
9,1% |
0 |
0,0% |
2 |
9,1% |
22 |
100% |
| Auto-avaliação pelos estudantes | 9 |
40,9% |
9 |
40,9% |
0 |
0,0% |
1 |
4,5% |
3 |
13,6% |
22 |
|
| Avaliação inter-pares | 10 |
45,5% |
2 |
9,1% |
0 |
0,0% |
1 |
4,5% |
9 |
40,9% |
22 |
|
| Desempenho activ práticas | 1 |
4,5% |
19 |
86,4% |
0 |
0,0% |
1 |
4,5% |
1 |
4,5% |
22 |
|
| Particip estudantes activ aulas | 0 |
0,0% |
20 |
90,9% |
0 |
0,0% |
1 |
4,5% |
1 |
4,5% |
22 |
|
| Produção materiais modelos objectos | 6 |
27,3% |
13 |
59,1% |
1 |
4,5% |
0 |
0,0% |
2 |
9,1% |
22 |
|
| Produções escritas | 0 |
0,0% |
20 |
90,9% |
0 |
0,0% |
1 |
4,5% |
1 |
4,5% |
22 |
|
| Projectos de Investigação/Acção | 5 |
22,7% |
9 |
40,9% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
8 |
36,4% |
22 |
|
| Relatórios activ exper/práticas | 8 |
36,4% |
10 |
45,5% |
1 |
4,5% |
0 |
0,0% |
3 |
13,6% |
22 |
|
| Relatórios de estágio | 12 |
54,5% |
1 |
4,5% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
9 |
40,9% |
22 |
|
| Testes avaliação de conhecimentos | 3 |
13,6% |
15 |
68,2% |
2 |
9,1% |
0 |
0,0% |
2 |
9,1% |
22 |
|
| Testes avaliação de conhecimentos e s/ aplicação | 4 |
18,2% |
15 |
68,2% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
3 |
13,6% |
22 |
|
Tabela 15 - Mudanças na utilização dos elementos de avaliação em grupo relativamente à situação anterior a Bolonha
Nunca usei |
ContUsar |
DeixUsar |
PassUsar |
Ñ Resp |
Total |
|||||||
F |
f(%) |
F |
f(%) |
F |
f(%) |
F |
f(%) |
F |
f(%) |
F |
f(%) |
|
| Apresentação oral de trabalhos | 0 |
0,0% |
19 |
86,4% |
1 |
4,5% |
0 |
0,0% |
2 |
9,1% |
22 |
100% |
| Auto-avaliação pelos estudantes | 9 |
40,9% |
10 |
45,5% |
0 |
0,0% |
1 |
4,5% |
2 |
9,1% |
22 |
|
| Avaliação inter-pares | 9 |
40,9% |
4 |
18,2% |
0 |
0,0% |
1 |
4,5% |
8 |
36,4% |
22 |
|
| Desempenho activ práticas | 2 |
9,1% |
17 |
77,3% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
3 |
13,6% |
22 |
|
| Particip estudantes activ aulas | 0 |
0,0% |
19 |
86,4% |
0 |
0,0% |
1 |
4,5% |
2 |
9,1% |
22 |
|
| Particip activ"a distância" | 9 |
40,9% |
2 |
9,1% |
0 |
0,0% |
2 |
9,1% |
9 |
40,9% |
22 |
|
| Produções escritas | 4 |
18,2% |
13 |
59,1% |
0 |
0,0% |
1 |
4,5% |
4 |
18,2% |
22 |
|
| Projectos de Investigação/Acção | 10 |
45,5% |
4 |
18,2% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
8 |
36,4% |
22 |
|
| Relatórios activ exper/práticas | 9 |
40,9% |
7 |
31,8% |
0 |
0,0% |
1 |
4,5% |
5 |
22,7% |
22 |
|
| Relatórios de estágio | 12 |
54,5% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
10 |
45,5% |
22 |
|
| Testes avaliação de conhecimentos | 8 |
36,4% |
5 |
22,7% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
9 |
40,9% |
22 |
|
| Testes avaliação de conhecimentos e s/ aplicação | 6 |
27,3% |
7 |
31,8% |
0 |
0,0% |
0 |
0,0% |
9 |
40,9% |
22 |
|
| Produção materiais modelos objectos | 5 |
22,7% |
13 |
59,1% |
1 |
4,5% |
0 |
0,0% |
3 |
13,6% |
22 |
|
Parte D - ANÁLISE DOS RESULTADOS DO MODELO DE ENSINO
Tabela 16 - Indicadores de sucesso
| Ano lectivo | Rácio (%) | Anos do curso | Média Global | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 1º ano | 2º ano | 3º ano | |||
| 2008/09 | aprov/inscr | 84.5 | 91.4 | 98.6 | 90.7 |
| aprov/aval | 94.4 | 94.8 | 99.3 | 95.9 | |
| aval/inscr | 89.5 | 96.4 | 99.3 | 5.3 | |
| 2007/08 | aprov/inscr | 95.5 | 98.3 | 91.8 | 95.9 |
| aprov/aval | 97.1 | 98.3 | 93.8 | 97.1 | |
| aval/inscr | 98.4 | 100 | 98 | 1.2 | |
| 2006/07 | aprov/inscr | - | - | - | - |
| aprov/aval | - | - | - | - | |
| aval/inscr | - | - | - | - | |
Tabela 17 - Avaliações/Inscrições (valor mais alto)
|
|
Tabela 18 - Aprovações/Avaliações (valor mais alto)
|
|
Tabela 19 - Aprovações/Inscrições (valor mais alto)
|
|
Tabela 20 - Avaliações/Inscrições (valor mais baixo)
|
|
Tabela 21 - Aprovações/Avaliações (valor mais baixo)
|
|
Tabela 22 - Aprovações/Inscrições (valor mais baixo)
|
|
Tabela 23 - Indicadores globais (Pré Bolonha)
| Ano lectivo | Conclusões | Desistências |
|---|---|---|
| 2006/07 | 8 | 0 |
| 2005/06 | 0 | 0 |
Tabela 24 - Indicadores globais (Pós Bolonha)
| Ano lectivo | Conclusões | Desistências |
|---|---|---|
| 2008/09 | 9 | 0 |
| 2007/08 | 4 | 2 |
Parte E - MEDIDAS EM CURSO E/OU PLANEADAS PARA O ANO LECTIVO SEGUINTE, DE APOIO AO SUCESSO ESCOLAR
1. As respostas dos estudantes actualmente no 2º e 3ºanos são muito semelhantes (cf. Parte C.2). São também consistentes com os resultados de inquéritos semelhantes reportados no relatório de 2008.
2. Delas sobressai, em primeiro lugar, a grande adesão dos estudantes às UC designadas mais acima como nucleares, metanucleares e de tirocínio, que definem a identidade do curso.
3. São as UC destes grupos que são consideradas unanimemente pelos estudantes como as UC mais importantes para a aquisição e desenvolvimento das competências listadas na parte A.
4. São elas também as que suscitam o maior nível de satisfação por parte dos estudantes, avaliado pelo cruzamento dos parâmetros “adequação do número de horas de contacto nas diferentes UC “ e “pertinência das UC para aquisição das competências visadas”.
5. Na pergunta semiaberta do questionário (relativa à boa integração das diferentes UC no plano de estudos), bem como na pergunta final (totalmente aberta), os estudantes que responderam aos inquéritos, puderam precisar o seu pensamento e fazer críticas e sugestões.
6. Dessas críticas e sugestões, ressalta claramente que a principal razão de insatisfação com o curso reside nas UC de opção, logo seguida, ou a par, de algumas das UC do grupo designado por complementar na parte B.
7. As UC visadas pela crítica dos estudantes são-no a dois títulos: seja por lhes aparecerem como irrelevantes, seja pelos seus conteúdos se lhes apresentarem sem qualquer nexo com as competências listadas na parte A deste relatório.
8. Dada a aguda consciência que os estudantes vão adquirindo, à medida que os semestres se desenrolam, das complexidades da profissão de tradutor-intérprete de LGP e do escasso tempo (apenas três anos) de que dispõem para as dominar, vai crescendo também a sua impaciência com tudo o que, nesse contexto, lhes parece supérfluo ou desintegrado.
9. As críticas e sugestões dos estudantes e dos professores do curso foram incorporadas nas medidas propostas para o próximo ano lectivo (ver Parte Preliminar deste Relatório).
Parte F - ACÇÕES DE APOIO AO DESENVOLVIMENTO DE COMPETÊNCIAS EXTRACURRICULARES
Parte G - INSERÇÃO NA VIDA ACTIVA E EMPREGABILIDADE
Parte Final - CONCLUSÕES
As propostas formuladas na parte preliminar deste relatório destinam-se a resolver ao principais problemas detectados e servem portanto, também, como sua conclusão.
José Manuel Catarino Soares
Coordenador da Licenciatura em Tradução-Interpretação de Língua Gestual Portuguesa.
Anexo - A - INQUÉRITO AOS ESTUDANTES actualmente (2010) no 2ºano
Caras/os Estudantes
Este questionário destina-se a recolher a informação necessária à elaboração do Relatório de Execução do Processo de Bolonha do curso de Licenciatura em Tradução-Interpretação de LGP e deve reflectir a vossa percepção relativamente ao trabalho desenvolvido nas unidades curriculares (UC) que frequentaram no ano lectivo de 2008/2009.
É muito importante que todas as respostas se limitem exclusivamente à frequência do 1º ano do curso no ano lectivo 2008/2009.
Agradecemos a vossa colaboração.
O coordenador de curso, JMCS
1. Dados Pessoais
1.1. Idade: ______
1.2. Sexo: Masculino □ Feminino □
2. Das UC’s que teve no ano lectivo 2008/09, indique a adequação do número total de horas de contacto para a aquisição das competências visadas:
2.1. História e Cultura da Comunidade Surda
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.2. Iniciação à Tradução e Interpretação
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.3. Língua e Prática Textual
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.4. Língua Gestual Portuguesa 1
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.5. Linguística Potuguesa -1
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.6. Lingua Gestual Portuguesa- 2
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.7. Linguística da LGP-1
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.8. Produção de Conteúdos para a Web
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.9. Relações Interpessoais e Gestão de Grupos
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.10 Teoria e Prática da Tradução e Interpretação-1
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.11. Opção Geral 1 . Qual? ______________________________________
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.12. Opção Carteira de Literacias . Qual? ________________________________
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.13. Carteira de Competências
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
3. Considera adequado o tempo que dispõe, para além das aulas, para responder às solicitações das diferentes UC’s?
Largamente suficiente □ Suficiente □ Insuficiente □ Muito Insuficiente □
4. Considera que as UC’s do plano de estudos do curso estão bem integradas no ano em que são leccionadas?
Sim, todas □ Sim, a maioria □ Algumas □ Nenhuma □
Se considerou que existem UC’s que não estão bem integradas, dê exemplos: ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
5. Escolha a resposta que melhor traduz a sua opinião sobre o regime de frequência e de avaliação da Escola:
Muito Adequado □ Adequado □ Pouco Adequado □ Inadequado □
6. Considera que o acompanhamento tutorial desenvolvido pelos professores junto dos estudantes é adequado em:
Todas as UC □ A maioria das UC □ Algumas UC □ Nenhuma UC □
7. Em relação às UC’s que frequentou no ano lectivo 2008/2009, caracterize a adequação do peso relativo das várias componentes de trabalho:
7.1. Componente Teórica
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
7.2. Componente Teórico-Prática
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
7.3. Componente Prática
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
8. Escolha a resposta que melhor traduz o seu grau de satisfação com o curso:
Muito Satisfeito □ Bastante Satisfeito □ Pouco Satisfeito □ Nada Satisfeito □
9. Das UC’s que teve no ano lectivo 2008/2009, indique o seu grau de pertinência para a aquisição das competências visadas:
9.1. História e Cultura da Comunidade Surda
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.2. Iniciação à Tradução e Interpretação
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.3. Língua e Prática Textual
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.4. Língua Gestual Portuguesa-1
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.5. Linguística Portuguesa-1
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.6. Língua Gestual Portuguesa-2
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.7. Linguística da LGP-1
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.8. Produção de Conteúdos para a Web
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.9. Relações Interpessoais e Gestão de Grupos
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.10. Teoria e Prática da Tradução e Interpretação-1
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.11. Opção Geral-1. Qual? ______________________________
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.12. Opção Carteira de Literacias . Qual? _________________________________
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.13. Carteira de Competências
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
10. Relativamente à organização e planeamento das aulas que frequentou no ano lectivo 2008/2009, escolha a resposta que melhor traduz a sua opinião:
Muito Adequado □ Adequado □ Pouco Adequado □ Inadequado □
11. Relativamente à adequação do modelo de avaliação das UC’s que frequentou no ano lectivo 2008/2009, escolha a resposta que melhor traduz a sua opinião:
Muito Adequado □ Adequado □ Pouco Adequado □ Inadequado □
12. Relativamente à adequação da bibliografia e do material de apoio das UC’s que frequentou no ano lectivo 2008/2009, escolha a resposta que melhor traduz a sua opinião:
Muito Adequados □ Adequados □ Pouco Adequados □ Inadequados □
13. Relativamente ao acesso a recursos educativos, escolha a resposta que melhor traduz a sua opinião:
13.1. Recursos Audiovisuais
Muito Fácil □ Fácil □ Difícil □
13.2. Recursos Informáticos
Muito Fácil □ Fácil □ Difícil □
13.3. Recursos Bibliográficos
Abundante □ Suficiente □ Escasso □
14. Relativamente às condições de trabalho e de conforto nas salas de aula, escolha a resposta que melhor traduz a sua opinião:
Muito Adequadas □ Adequadas □ Pouco Adequadas □ Inadequadas □
15. Relativamente aos horários e ao calendário lectivo, escolha a resposta que melhor traduz a sua opinião:
Muito Adequados □ Adequados □ Pouco Adequados □ Inadequados □
16. Relativamente à qualidade e ao apoio prestado pelos serviços da Escola, escolha a resposta que melhor traduz a sua opinião:
16.1. Secretaria
Muito Adequados □ Adequados □ Pouco Adequados □ Inadequados □
16.2. Centro de Recursos
Muito Adequados □ Adequados □ Pouco Adequados □ Inadequados □
16.3. Sistema de Informação (Portal)
Muito Adequados □ Adequados □ Pouco Adequados □ Inadequados □
16.4. Bar
Muito Adequados □ Adequados □ Pouco Adequados □ Inadequados □
16.5. Portaria
Muito Adequados □ Adequados □ Pouco Adequados □ Inadequados □
17. Se tiver alaguma a coisa a dizer que não se encontre comtemplada nas perguntas anteriores, aproveite o espaço seguinte para o fazer
Muito obrigado pela sua colaboração.
Anexo - B - INQUÉRITO AOS ESTUDANTES actualmente (2010) no 3ºano
Caras/os Estudantes
Este questionário destina-se a recolher a informação necessária à elaboração do Relatório de Execução do Processo de Bolonha do curso de Licenciatura em Tradução-Interpretação de LGP e deve reflectir a vossa percepção relativamente ao trabalho desenvolvido nas unidades curriculares (UC) que frequentaram no ano lectivo de 2008/2009.
É muito importante que todas as respostas se limitem exclusivamente à frequência do 2º ano do curso no ano lectivo 2008/2009.
Agradecemos a vossa colaboração.
O coordenador de curso, JMCS
1. Dados Pessoais
1.1. Idade: ______
1.2. Sexo: Masculino □ Feminino □
2. Das UC’s que teve no ano lectivo 2008/09, indique a adequação do número total de horas de contacto para a aquisição das competências visadas:
2.1. Educação Postural e Actividade Profissional
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.2. Expressão Dramática
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.3. Língua Gestual Portuguesa-2
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.4. Línguística Portuguesa-2
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.5. Tradução e Interpretação-2
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.6. Intervenção em Contextos Profissionais- 1
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.7. Língua e Comunicação Profissional
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.8. Língua Gestual Portuguesa-4
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.9. Linguística da LGP-2
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.10 Teoria e Prática da Tradução e Interpretação-3
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.11. Opção Geral 2. Qual? ______________________________________
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
2.13. Carteira de Competências
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
3. Considera adequado o tempo que dispõe, para além das aulas, para responder às solicitações das diferentes UC’s?
Largamente suficiente □ Suficiente □ Insuficiente □ Muito Insuficiente □
4. Considera que as UC’s do plano de estudos do curso estão bem integradas no ano em que são leccionadas?
Sim, todas □ Sim, a maioria □ Algumas □ Nenhuma □
Se considerou que existem UC’s que não estão bem integradas, dê exemplos: ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
5. Escolha a resposta que melhor traduz a sua opinião sobre o regime de frequência e de avaliação da Escola:
Muito Adequado □ Adequado □ Pouco Adequado □ Inadequado □
6. Considera que o acompanhamento tutorial desenvolvido pelos professores junto dos estudantes é adequado em:
Todas as UC □ A maioria das UC □ Algumas UC □ Nenhuma UC □
7. Em relação às UC’s que frequentou no ano lectivo 2008/2009, caracterize a adequação do peso relativo das várias componentes de trabalho:
7.1. Componente Teórica
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
7.2. Componente Teórico-Prática
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
7.3. Componente Prática
Excessivo □ Suficiente □ Insuficiente □
8. Escolha a resposta que melhor traduz o seu grau de satisfação com o curso:
Muito Satisfeito □ Bastante Satisfeito □ Pouco Satisfeito □ Nada Satisfeito □
9. Das UC’s que teve no ano lectivo 2008/2009, indique o seu grau de pertinência para a aquisição das competências visadas:
9.1. Educação Postural e Actividade Profissional
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.2. Expressão Dramática
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.3. Lingua Gestual Portuguesa-3
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.4. Linguística Portuguesa-2
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.5. Teoria e Prática da Tradução e Interpretação-2
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.6. Intervenção em Contextos Profissionais-1
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.7. Língua e Comunicação Profissional
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.8. Língua Gestual Portuguesa-4
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.9. Linguística da LGP-2
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.10. Teoria e Prática da Tradução e Interpretação-3
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.11. Opção Geral-1. Qual? ______________________________
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.12. Opção Geral 2. Qual? _________________________________
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
9.13. Carteira de Competências
Muito □ Bastante □ Pouco □ Nada □
10. Relativamente à organização e planeamento das aulas que frequentou no ano lectivo 2008/2009, escolha a resposta que melhor traduz a sua opinião:
Muito Adequado □ Adequado □ Pouco Adequado □ Inadequado □
11. Relativamente à adequação do modelo de avaliação das UC’s que frequentou no ano lectivo 2008/2009, escolha a resposta que melhor traduz a sua opinião:
Muito Adequado □ Adequado □ Pouco Adequado □ Inadequado □
12. Relativamente à adequação da bibliografia e do material de apoio das UC’s que frequentou no ano lectivo 2008/2009, escolha a resposta que melhor traduz a sua opinião:
Muito Adequados □ Adequados □ Pouco Adequados □ Inadequados □
13. Relativamente ao acesso a recursos educativos, escolha a resposta que melhor traduz a sua opinião:
13.1. Recursos Audiovisuais
Muito Fácil □ Fácil □ Difícil □
13.2. Recursos Informáticos
Muito Fácil □ Fácil □ Difícil □
13.3. Recursos Bibliográficos
Abundante □ Suficiente □ Escasso □
14. Relativamente às condições de trabalho e de conforto nas salas de aula, escolha a resposta que melhor traduz a sua opinião:
Muito Adequadas □ Adequadas □ Pouco Adequadas □ Inadequadas □
15. Relativamente aos horários e ao calendário lectivo, escolha a resposta que melhor traduz a sua opinião:
Muito Adequados □ Adequados □ Pouco Adequados □ Inadequados □
16. Relativamente à qualidade e ao apoio prestado pelos serviços da Escola, escolha a resposta que melhor traduz a sua opinião:
16.1. Secretaria
Muito Adequados □ Adequados □ Pouco Adequados □ Inadequados □
16.2. Centro de Recursos
Muito Adequados □ Adequados □ Pouco Adequados □ Inadequados □
16.3. Sistema de Informação (Portal)
Muito Adequados □ Adequados □ Pouco Adequados □ Inadequados □
16.4. Bar
Muito Adequados □ Adequados □ Pouco Adequados □ Inadequados □
16.5. Portaria
Muito Adequados □ Adequados □ Pouco Adequados □ Inadequados □
17. Se tiver alguma coisa a dizer que não esteja comtemplada nas perguntas anteriores, aproveite o espaço seguinte para o fazer
Muito obrigado pela sua colaboração.